RESPUESTA RÁPIDA
"Ay" es una forma de "ay", una interjección que se puede traducir como "ow". "Por Dios" es una frase que se puede traducir como "please". Aprende más sobre la diferencia entre "ay" y "por Dios" a continuación.
ay(
ay
)
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. ow
¡Ay! ¡Acabas de pisarme el pie!Ow! You just stepped on my foot!
b. ouch
¡Ay! ¡Cómo duele!Ouch! That really hurts!
a. oh dear
¡Ay! Me han robado todo.Oh dear! All my things have been stolen.
b. jeez
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
¡Ay! Me asustaste.Jeez! You scared me.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. cry
Su ay se oyó en todo el recinto.His cry could be heard everywhere.
b. moan
De repente, el perro soltó un ay de dolor.All of a sudden, the dog let out a painful moan.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
por Dios(
pohr
 
dyohs
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. please
Por Dios, no hagas ninguna estupidez.Please don't do anything stupid.
a. for God's sake
¡Deja ya de quejarte, por Dios!Stop complaining, for God's sake!
b. for heaven's sake
Por Dios, Lidia, ¿no puedes hacer un poco menos de ruido?Oh, for heaven's sake, Lidia, can't you make a little less noise?
a. my God
¡Qué calor hace aquí, por Dios!My God, it's hot in here!
a. by God
Marta se hizo monja porque se consideraba elegida por Dios.Marta became a nun because she considered herself chosen by God.
b. to God
Juro por Dios que no sabía nada de esto.Honest to God, I had no idea about this.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.