RESPUESTA RÁPIDA
"Ay" es una forma de "ay", una interjección que se puede traducir como "ow". "Por Dios" es una frase que se puede traducir como "please". Aprende más sobre la diferencia entre "ay" y "por Dios" a continuación.
ay(
ay
)Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
b. jeez (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¡Ay! Me asustaste.Jeez! You scared me.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
por Dios(
pohr
dyohs
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
b. for heaven's sake
Por Dios, Lidia, ¿no puedes hacer un poco menos de ruido?Oh, for heaven's sake, Lidia, can't you make a little less noise?